+ Додати субтитри

Twin Peaks субтитри

 
Twin Peaks ((2017))
Показати трейлер
сезон: #1 -  несортовані субтитри
Реліз:
У ролях: Mädchen Amick, Dana Ashbrook, Sheryl Lee, Kyle MacLachlan, Everett McGill, Kimmy Robertson, Russ Tamblyn, Ray Wise, Grace Zabriskie, Amy Shiels
Рейтинг: 8.6 / 10 (29012 votes)
Picks up 25 years after the inhabitants of a quaint northwestern town are stunned when their homecoming queen is murdered.
Поділитися:



#10085
 
Testing223 28 бер. 2018 20:35:14
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#11504
 
Testing223 28 бер. 2018 21:47:24
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#11509
 
Testing223 28 бер. 2018 21:47:28
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#14245
 
Testing223 28 бер. 2018 22:41:43
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#14246
 
Testing223 28 бер. 2018 22:41:43
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#14247
 
Testing223 28 бер. 2018 22:41:43
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#14248
 
Testing223 28 бер. 2018 22:41:43
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#14252
 
Testing223 28 бер. 2018 22:41:44
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67118
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:10
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67119
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:13
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67120
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:14
-1 OR 2+771-771-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67121
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:14
-1 OR 2+906-906-1=0+0+0+1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67122
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:14
-1' OR 2+833-833-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67123
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:14
-1' OR 2+233-233-1=0+0+0+1 or 'x821U8uz'='
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67124
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:15
-1" OR 2+556-556-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67125
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:15
if(now()=sysdate(),sleep(11.391),0)/*'XOR(if(now()=sysdate(),sleep(11.391),0))OR'"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(11.391),0))OR"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67126
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:16
(select(0)from(select(sleep(3.797)))v)/*'+(select(0)from(select(sleep(3.797)))v)+'"+(select(0)from(select(sleep(3.797)))v)+"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67127
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:16
-1; waitfor delay '0:0:3.797' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67128
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:16
-1); waitfor delay '0:0:3.797' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67129
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:16
1'"
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67130
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:17
1 waitfor delay '0:0:3.797' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67131
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:18
HN6XnYWG'; waitfor delay '0:0:3.797' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67132
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:18
\
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67133
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
-1;select pg_sleep(7.594); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67134
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67135
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
-1);select pg_sleep(7.594); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67136
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
@@zyBJI
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67137
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
-1));select pg_sleep(7.594); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67138
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
JyI=
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67139
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:19
UYbNd570';select pg_sleep(7.594); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67140
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:20
yz5osemz');select pg_sleep(7.594); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67141
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:20
9JAwUoyL'));select pg_sleep(11.391); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67142
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:20
991'
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67143
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:20
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67144
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:20
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67147
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:23
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67148
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:23
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67150
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:23
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67151
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:23
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67153
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:23
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67154
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:24
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67155
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:24
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67156
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:24
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67157
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:25
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67158
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:25
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67161
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67162
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67164
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67166
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:28
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67168
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:28
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67169
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:29
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67173
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:30
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67176
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:31
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67178
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:34
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67179
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:34
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67182
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:35
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67183
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:35
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67185
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:35
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67187
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:36
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67190
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:39
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67192
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:39
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#67193
 
Testing223 2 квіт. 2018 01:42:40
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119920
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:39
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119927
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:43
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119931
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:46
-1 OR 2+653-653-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119936
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:48
-1 OR 2+504-504-1=0+0+0+1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119937
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:48
1'"
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119940
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:49
\
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119942
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:50
-1' OR 2+479-479-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119946
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:50
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119949
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:51
-1' OR 2+281-281-1=0+0+0+1 or 'oLBzIxVK'='
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119953
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:53
-1" OR 2+426-426-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119956
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:53
@@qPVF6
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119959
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:54
if(now()=sysdate(),sleep(11.532),0)/*'XOR(if(now()=sysdate(),sleep(11.532),0))OR'"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(11.532),0))OR"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119960
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:55
JyI=
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119962
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:56
(select(0)from(select(sleep(11.532)))v)/*'+(select(0)from(select(sleep(11.532)))v)+'"+(select(0)from(select(sleep(11.532)))v)+"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119965
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:01:56
-1; waitfor delay '0:0:17.298000000000002' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119970
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:05
-1); waitfor delay '0:0:17.298000000000002' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119971
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:06
1 waitfor delay '0:0:5.766' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119974
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:08
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119976
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:09
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119978
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:12
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119979
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:13
c2PICYkn'; waitfor delay '0:0:5.766' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119985
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:16
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119986
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:17
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119987
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:19
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119989
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:19
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#119993
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:19
-1;select pg_sleep(17.298000000000002); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120002
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:23
-1);select pg_sleep(11.532); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120007
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:25
-1));select pg_sleep(17.298000000000002); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120014
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:30
hCo93h30';select pg_sleep(17.298000000000002); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120071
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:57
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120018
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:31
Ccvn0i9M');select pg_sleep(17.298000000000002); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120024
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:34
aMq7iK8b'));select pg_sleep(5.766); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120028
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:35
305'
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120029
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:37
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120031
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:37
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120032
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:38
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120036
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:39
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120037
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:41
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120044
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:42
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120055
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:47
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120057
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:48
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120061
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:49
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120064
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:51
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120066
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:54
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120068
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:02:55
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120077
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:00
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120079
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:01
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120081
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:01
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120085
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:02
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120092
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:07
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120097
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:10
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120101
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:15
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120108
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:22
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120111
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120113
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:03:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120208
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:33
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120215
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:34
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120217
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:37
1'"
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120220
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:37
-1 OR 2+893-893-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120222
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:37
-1 OR 2+991-991-1=0+0+0+1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120225
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:38
\
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120228
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:39
-1' OR 2+493-493-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120229
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:40
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120230
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:40
-1' OR 2+875-875-1=0+0+0+1 or 'Ci2tTUUA'='
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120233
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:41
-1" OR 2+995-995-1=0+0+0+1 --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120237
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:44
@@j3Bjh
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120238
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:45
JyI=
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120243
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:47
if(now()=sysdate(),sleep(3),0)/*'XOR(if(now()=sysdate(),sleep(3),0))OR'"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(3),0))OR"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120245
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:49
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120246
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:49
if(now()=sysdate(),sleep(6),0)/*'XOR(if(now()=sysdate(),sleep(6),0))OR'"XOR(if(now()=sysdate(),sleep(6),0))OR"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120250
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:50
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120253
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:52
(select(0)from(select(sleep(6)))v)/*'+(select(0)from(select(sleep(6)))v)+'"+(select(0)from(select(sleep(6)))v)+"*/
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120254
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:52
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120255
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:54
-1; waitfor delay '0:0:9' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120257
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:04:58
-1); waitfor delay '0:0:9' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120260
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:00
1 waitfor delay '0:0:3' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120261
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:00
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120263
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:02
G7ae1yKq'; waitfor delay '0:0:3' --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120264
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:03
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120267
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:06
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120271
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:09
-1;select pg_sleep(6); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120274
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:12
-1;select pg_sleep(9); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120279
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:14
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120284
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:14
-1);select pg_sleep(9); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120287
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:17
-1));select pg_sleep(3); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120294
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:19
gfFwuAIO';select pg_sleep(6); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120295
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:22
SEaccxoM');select pg_sleep(9); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120301
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:24
gZqJIeIu'));select pg_sleep(3); --
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120303
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:25
818'
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120304
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120314
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:34
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120322
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:41
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120325
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:43
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120330
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:47
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120335
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:47
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120340
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:52
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120344
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:53
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120345
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:55
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120346
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:05:56
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120351
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:02
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120356
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:07
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120357
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:09
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120361
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:12
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120367
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:16
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120376
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:19
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120378
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:20
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120380
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:21
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120387
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:24
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120391
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:24
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120395
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:26
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0
#120399
 
Testing223 3 квіт. 2018 06:06:27
1
Чи корисним був коментар для вас
0
0

Залишити коментар

Епізоди серіала
Назва епізоду # IMDb рейтинг Дата реліза
сезон 1
1. Part 1 29 8.6
2. Part 2 22 8.6
3. Part 3 20 8.4
4. Part 4 25 8.5
5. Part 5 26 8.1
6. Part 6 27 8.2
7. Part 7 20 8.9
8. Part 8 7 8.7
9. Part 9 22 8.5
10. Part 10 23 8.3
11. Part 11 2 9
12. Part 12 2 7.9
13. Part 13 2 8.5
14. Part 14 3 9.1
15. Part 15 5 8.8
16. Part 16 4 9.6
17. Part 17 2 9.4
18. Part 18 2 8.7

Visitors of SubtitlesBank have given a rating of 8.6/10 for Twin Peaks субтитри . Subtitles of different languages may be downloaded for free as a .zip file from our site. Inside, you'll find an .srt file, which is actually what adds the translation to your video. HD-quality versions are also available.

Twin Peaks first appeared on the screen back in 2017. We encourage you to leave comments regarding the Twin Peaks субтитри : is the translation good enough? Are there any mistakes? What other subtitles would you like to see from us?

The subtitle database SubtitlesBank is sure to delight lovers of world cinema masterpieces. Now you'll be able to watch and understand any movie or show. All you need to do is click on the appropriate link, download the free subtitles, and attach them to your video!


Нові серіали
Нові фільми
Popular Movies
Закрити